Thursday, August 31, 2017

Outra poesia de Yves Bonnefoy

Les chemins                      
Yves Bonnefoy

Chemins, parmi
La matiére des arbres. Dieux, parmi
Les touffes de ce chant inlassable d'oiseaux.
Et tout ton sang voúté sous une main rêveuse,
O proche, ô tout mon jour.

Qui ramassa le fer
Rouillé, parmi les hautes herbes, n'oublie plus
Qu'aux grumeaux du métal la lumière peut prendre
Et consumer le sel du doute et de la mort,


OS CAMINHOS

Caminhos, entre
a massa das árvores. Deuses, entre
as espessuras do canto incansável dos pássaros.
E teu sangue encharcado sob uma sonhadora mão,
Oh! Minha luz toda, oh! Próxima.

Quem pegou nas altas
ervas o ferro enferrujado, não esquece já
que as partículas metálicas da luz podem prender
e consumir o sal da dúvida e da morte.

Ilustração: Locais Bonitos – blogger. 

No comments: