Monday, June 20, 2016

Três poesias de Ana María Oviedo Palomares

XXXIV                                    

Ana María Oviedo Palomares


Y cuando al fin comprendas que el amor bonito lo tenías conmigo

No servirá de nada
y a mi no va a importarme
que te arranques el alma pensando en nuestras noches,
que el despecho te cierre las puertas del mundo
cada vez que te besen otros labios,
que de tanto añorar tu corazón se vuelva piedra roja,
fiera enjaulada,
como yo ruego ahora.

Cuando al fin lo comprendas
habré conjurado tu nombre,

y si no pasa nunca,
peor para ti,

que tuviste la maravilla del fuego entre las manos

y no te quemaste.


XXXIV

E quando, ao fim, percebas que amor bonito tivemos

Não servirá de nada
e para mim não vai mais importar
que te arranques a alma pensando em nossas noites,
que, a despeito de que feches as portas para o mundo
cada vez que te beijem outros lábios,
que de tanto ansiar o teu coração se torne pedra vermelha,
fera enjaulada,
como eu rogo agora.

Quando, ao fim, compreenderes
Vou ter esconjurado o teu nome,

e se não passar nunca,
pior para ti,

que tivestes a maravilha de tiros entre as mãos

e não te queimastes.

XIX

Ana María Oviedo Palomares

(cómo se vive sin ti)

Procuraste siempre
enseñarme lo difícil.

En verdad te esforzaste.

pero no aprendí.

XIX

(como se vive sem ti)

Procurastes sempre
Ensinar-me o difícil.

Na verdade te esforçastes.

Porém, não aprendi.

XXIII

Ana María Oviedo Palomares


Y conste que
ninguno es
                       el amor sagrado, compañero de mis días

pero sería inconveniente
–y largo de explicar–

cómo se pueden querer
                                         dos hombres a la vez
y no estar loca.

XXIII

E consta que
nenhum é
                     o  amor sagrado, companheiro de meus dias

porém, seria inconveniente
-e duro de explicar

como é possível querer
                                          dois homens ao mesmo tempo

e não ser louca.

No comments: