Saturday, October 30, 2010

Um poema francês...



De um autor desconhecido, porém, vivo!

Celle que tu aime t'as chassé,
Oui l'amour est décidement un étrange sentiment,
Qui vous étreint sans que l'on sache comment,
Qui vous frappe en plein coeur,
Quand on s'y attend le moins,
Et quand tu t'y sens le moins près,
Oui car c'est les dures lois de la vie,
Que ceux qui s'aiment ne savent pas forcément,
Que ceux qui s'aiment ne savent pas toujours en même temps.
Oui l'amour est parfois triste comme une complainte,
Mais l'amour c'est ce qui donne du sel à la vie.
Crois moi l'ami,
Il vaut mieux aimer sans retour,
Que d'avoir le coeur sec comme une pierre,
Car vois tu,
Aimer sans être aimé,
C'est déjà de l'amour,
Et cela prouve au moins que tu vis.


A pessoa que tu amas te expulsou,
Sim o amor é decididamente um sentimento estranho,
Podes abraçar alguém sem saber como,
Nem sempre sabes quem te faz bater o coração,
Quando menos esperas,
E amar quem não te sente, pelo menos próximo,
Sim, porque são duras as leis da vida,
E aqueles que se amam podem nem saber,
E aqueles que amam nem sempre sabem ao mesmo tempo.
Sim, o amor, às vezes, é como um lamento triste
Mas, o amor é o que dá sabor à vida.
Acredite em mim amigo,
É melhor amar sem retorno,
Do que ter o coração seco como uma pedra,
Para você ver,
Amar sem ser amado
Não deixa de ser amor,
E isto prova que estais vivo.

No comments: