Friday, September 10, 2010

Fayad Jamís




Mejor es levantarse

Fayad Jamís


Si no puedes dormir levántate y navega.
Si aún no sabes morir sigue aprendiendo a amar.
La madrugada no cierra tu mundo: afuera hay estrellas,
hospitales, enormes maquinarias que no duermen.
Afuera están tu sopa, el almacén que nutre tus sentidos
el viento de tu ciudad. Levántate y enciende
las turbinas de tu alma, no te canses de caminar
por todas partes, anota las últimas inmundicias
que le quedaron a tu tierra, pues todo se transforma
y ya no tendrás ojos para el horror abolido.

Levántate y multiplica las ventanas, escupe en el rostro
de los incrédulos: para ellos todo verdor no es más que herrumbre.
Dispara tu lengua de vencedor, no sólo esperes la mesa tranquila
mientras en otros sitios del mundo chillan los asesinos.

Si no puede soñar golpea los baúles polvorientos.
Si aún no sabes vivir no enseñes a vivir en vano.
Tritura la realidad, rómpete los zapatos auscultando las calles,
no des limosnas. Levántate y ayuda al mundo a despertar.

Melhor é levantar-se

Se não podes dormir levanta-te e navega.
Se ainda não sabes morrer segue aprendendo a amar.
A madrugada não fecha o teu mundo: lá fora há estrelas,
hospitais, enormes máquinas que não dormem.
Lá fora estão tua sopa, o armazém que alimenta os teus sentidos
o vento de tua cidade. Levanta-se e acende
as turbinas de tua alma, não te canses de caminhar
por todas as partes, anota as imundícias
Que ficaram na tua terra, pois, tudo se transforma
e já não terás olhos para o horror abolido.

Levante-te e multiplica as janelas, esculpe no rosto
dos incrédulos: para eles, todo verdor não passa de ferrugem.
Dispara tua língua de vencedor, não esperes a mesa tranquila
enquanto no resto do mundo gritam os assassinos.

Se não podes sonhar golpeia os troncos empoeirados.
Se ainda não sabes viver não ensines a viver em vão.
Tritura a realidade, rompe os sapatos auscultando as ruas,
Não dê esmolas. Levante-te e ajuda o mundo a despertar.

No comments: